Elhunyt Valeri Petrov

Kilencvennégy évesen elhunyt Valeri Petrov, Bulgária legjelentősebb kortárs költője, műfordító, forgatókönyvíró, drámaíró, Radnóti Miklós bolgár fordítója.

Szerdán halt meg egy szófiai kórházban, ahova szélütés miatt került. Valeri Petrov 1920. április 22-én született Valeri Niszim Mevorah néven zsidó apától és bolgár anyától. Első költeményét 15 éves korában jelentette meg, és keresztény édesanyja nyomán a szláv hangzású írói nevet vette fel, mert akkoriban nácibarát kormány volt hatalmon Bulgáriában.

A második világháború idején részt vett az antifasiszta ellenállásban, és élete végéig baloldali maradt. 1970-ben azonban összeütközésbe került a kommunista hatalommal, mert nem volt hajlandó csatlakozni egy hivatalos kiáltványhoz, amely elítélte a Nobel-díj odaítélését Alekszandr Szolzsenyicin ellenzéki orosz írónak. Emiatt évekig nem publikálhatott, ezért a műfordításnak szentelte magát.

Petrovot nagy tisztelet övezte hazájában, ahol a kommunista rendszer 1989-es összeomlása után a bolgár írószövetség irodalmi Nobel-díjra terjesztette fel.

Verseken és regényeken kívül számos film forgatókönyvét jegyezte, és műfordításokat végzett angolból, oroszból, olaszból, egyebek közt lefordította bolgárra Shakespeare összes művét.

Költeményeiből 1982-ben jelent meg válogatás magyarul Enyhe ősz címmel az Európa Kiadónál. 1983-ban ő publikált válogatást Radnóti Miklós bolgárra átültetett verseiből.